Greetings from Beer Town, China!
From an email sent to friends and family, dated October 11, 2006, less than two months after my arrival in China.
With one of my many Chinese teachers, on a trip I took to a coastal landmark called Chengshantou with a Chinese tour group. I couldn’t understand the guide’s endless descriptions, which she said through a megaphone, but I did understand her when she spoke directly to me, since she asked very simple questions.
I just got back from an exhilarating trip to Qingdao (which was spelled Tsingtao in an older transliteration system, and that spelling stuck for the beer.) I had a week off for the National Day and Mid-Autumn Festival Holidays. I think that traveling alone is the absolute best way to pick up a language. With few English speakers around, I had to strike up conversations in Chinese, at a level that surprised and impressed the locals (and myself.)
Now, when people ask me, “Do you like Bush?” I understand the question, and can respond, “No, I don’t like Bush.” I don’t quite have the vocabulary to give a good reason, but it is a start. It is somewhat of a relief to be in a country where people are not accustomed to asking “why.” More commonly I get asked, “Do you like China?” and “Do you like basketball?” And those are much easier to answer with gestures and a limited vocabulary.
One of my most often-repeated sentences was “Ni shi wo de zhongwen laoshi” (You are my Chinese teacher) even to small children. Everyone laughed when I said this, but I truly believe it. I had half of Shandong province teaching me vocabulary and applauding my Chinese.
Qingdao is a charming and prosperous city, with some German architecture from when Germany colonized the area. The beaches were misty, and sometimes crowded, sometimes pristine. I strolled with a French friend I met in the hostel and we saw seriously 200 couples on the beach, in ill-fitting, rented white dresses and suits, taking cheezy wedding pictures with half-smiles and unnatural poses.
“You may kiss the bride!” Never mind that these photos are often taken several months before the real wedding, and printed as life-sized posters for the entrance to the wedding venue.
Couples waiting for their moment in the spotlight. The Mid-Autumn Festival is supposedly the luckiest time of year to get married, and everyone has the week off.I'm Leslie and I connect entrepreneurs in Chile, China, California, and beyond — especially through translation, training, and trade. More about me.

Categories
- Chile (54)
- China (82)
- copywriting (9)
- CSR (2)
- energy (12)
- food (6)
- found in translation (27)
- green (17)
- inspiration (74)
- Latin America (16)
- marketing (18)
- microfinance (13)
- Mongolia (9)
- online tips (3)
- politics (25)
- quarterlife abroad (28)
- randomness (53)
- teaching (20)
- travel (26)
Recent Posts
- Larry Summers is Wrong: Why Learning Multiple Languages is So Valuable
- Oversupply of Chilean Cherries in China Causes 50% Drop in Prices
- Bus ConCiencia: A Brilliant Way to Share Science Education in Chile
- Anatomy of a Much-Retweeted Tweet: audience, keywords, immediate benefit
- ¿Por qué emprender? (Is there a good English translation of “emprender”?)
- Cerezas chilenas: Un sabor dulce para el año nuevo Chino
- Chilean Cherries: A Sweet Treat for the Year of the Dragon
- Domos: a social enterprise preventing domestic violence in Chile
- Self-Defense for the Slasher Lifestyle
- Madam Tusan: Chinese Cuisine with Peruvian & Chilean Characteristics
Recent Comments
- Leslie on Larry Summers is Wrong: Why Learning Multiple Languages is So Valuable
- Curmudgeon-A-Day on Larry Summers is Wrong: Why Learning Multiple Languages is So Valuable
- Larry MoFo Summers « curmudgeonaday on Larry Summers is Wrong: Why Learning Multiple Languages is So Valuable
- The World has Changed: Foreign Languages Make a Huge Difference - Stacie Berdan on Larry Summers is Wrong: Why Learning Multiple Languages is So Valuable
- Leslie on Larry Summers is Wrong: Why Learning Multiple Languages is So Valuable
Note
The opinions shared here are mine, not those of my employers or clients, or people and companies mentioned herein. Thanks for reading!


