Chinggis Khaan, Conquerer of the World
In Mongolia, one name is ubiquitous: Chinggis Khaan (yes, that is the most commonly used transliteration.) His name and face grace vodka bottles, energy drink cans, the international airport, cigarette packages, and so much more. And there is no better place to feel his presence than the Chinggis Khaan Statue Complex.
Photo from New York Times
Located in the middle of nowhere, about an hour from Ulaan Bataar, Chinggis rises from the barren plains, in shiny steel splendor. I asked Oggie, our 24-year-old guide, who had called in sick from her job as a secondary school English teacher to lead us for three days, about Chinggis Khaan, and she said, “The Conquerer of the World!” I then asked her how the statue made her feel. She flexed her fists with ferocious pride.
The “Making Of…” video was especially illuminating. Narrated in Mongolian, with English subtitles, the video described how this statue included thousands of tons of steel, as well as the expertise from hundreds of engineers from all over the world. The video showed plans for elaborate landscaping around the statue, with hundreds of gers to house tourists from all over the world. The statue cost a private Mongolian company $4.1 million to build.
We rode the elevator up Chinggis’ body, and then walked up the narrow, winding stairs before climbing out between his legs onto the horse’s back. There is a viewing deck atop the horse’s head, ideal for photo ops.
Me and Oggie atop Chinggis’ horse
Me, Simon, Hanneke, Sarah, and Tamara in front of the statue.
Simon and Sarah are both American medical students, in China on Fogarty Fellowships to conduct research at Chinese institutions. Simon and my former roommate Mark went to college together and I met him when he first arrived in Beijing and slept on my cozy couch. Hanneke and Tamara are good friends from the Netherlands, traveling from Europe through Asia via the Trans-Siberian Railway. We had a great time together traveling through Terelj National Park.
For more on the statue and its geopolitical symbolism, read this New York Times piece, which is on the wall in the statue’s museum.
Amended to include our photos. Thanks Sarah!
I'm Leslie and I connect entrepreneurs in Chile, China, California, and beyond — especially through translation, training, and trade. More about me.

Categories
- Chile (54)
- China (82)
- copywriting (10)
- CSR (2)
- energy (12)
- food (6)
- found in translation (28)
- green (17)
- inspiration (75)
- Latin America (16)
- marketing (18)
- microfinance (13)
- Mongolia (9)
- online tips (3)
- politics (25)
- quarterlife abroad (28)
- randomness (56)
- teaching (20)
- travel (26)
Recent Posts
- “Girl You Meet on the Train, Swap Emails With, & Become a Friend Of For Life”
- The Voice Inside My Head vs. This Blog
- How Studying Chinese Complicates My Impression of International Women’s Day
- Larry Summers is Wrong: Why Learning Multiple Languages is So Valuable
- Oversupply of Chilean Cherries in China Causes 50% Drop in Prices
- Bus ConCiencia: A Brilliant Way to Share Science Education in Chile
- Anatomy of a Much-Retweeted Tweet: audience, keywords, immediate benefit
- ¿Por qué emprender? (Is there a good English translation of “emprender”?)
- Cerezas chilenas: Un sabor dulce para el año nuevo Chino
- Chilean Cherries: A Sweet Treat for the Year of the Dragon
Recent Comments
- Leslie on “Girl You Meet on the Train, Swap Emails With, & Become a Friend Of For Life”
- tatiana on “Girl You Meet on the Train, Swap Emails With, & Become a Friend Of For Life”
- Leslie on Thermodynamics in Verse: The Poetry of Heat
- wayne Stratz on Thermodynamics in Verse: The Poetry of Heat
- Leslie on The Voice Inside My Head vs. This Blog
Note
The opinions shared here are mine, not those of my employers or clients, or people and companies mentioned herein. Thanks for reading!




